Восхитительная и сюрреалистичная антивоенная фантазия Де Броки быстро приобрела культовый статус, когда была впервые выпущена, но в последние годы она все больше и больше пропадала из поля зрения. Обидно, потому что это очаровательный фильм, причудливая, романтическая природа которого полностью французская. Несмотря на то, что основной посыл, заключающийся в предпочтении одного вида безумия другому, является простым, абсурдистским, зритель по-прежнему захвачен голлистским очарованием всего этого.
Будучи весьма востребованным военным орнитологом, Бейтс осознает некоторую неловкость в подборе актеров не только потому, что он единственный англичанин в актерском составе. В частности, для английских кинозрителей, знакомых с его карьерой, его обычную шутливую мужественность трудно совместить с детским характером, увлекаемым событиями. Те, кто помнит Бейтса и Оливера Рида, борющихся обнаженными в "Влюбленных женщинах" (1962) того же периода, или его дерзкую жертву в "Разновидности любви" (1962), могут посмеяться над Бейтсом, изображающим такого растерянного невинного. Сказав это, фактическая игра Бейтса сбалансирована и сдержанна, все в одном флаконе с остальным актерским составом.
"Король червей" - это прежде всего ансамблевое произведение. Многие из самых восхитительных моментов фильма связаны с причудливыми и кокетливыми сумасшедшими, которые быстро заполняют улицы, магазины и места занятий, оставленные бегущими жителями деревни, их взаимодействием друг с другом и Плампиком. Этот мир фантазий ограничен деревенскими стенами, которые как физически, так и ментально окружают их окружение. Снаружи - реальность (независимо от того, насколько нелепо она преподносится), конфликт, смерть.
Внутри стен царит своего рода гармония, жизнь празднуется. Это различие между внешним и внутренним четко прослеживается в фильме. Как только Плампик пытается оседлать лошадь обратно в реальный мир за помощью, музыка и массовое сопровождение его заключенными должны прекратиться до тех пор, пока он не будет вынужден вернуться.
Как "Король сердец" Плампик находится в центре внимания своих разношерстных "людей", а также привязанностей Кокелико (Женевьев Буджольд). Как только он присваивает себе свое имя, в панике и в бегах, его "подданные" взывают к нему. Его немедленно "коронуют" (как ударив по голове, вызвав его первоначальное замешательство, так и хотя бы обретя его "королевскую власть"). Он награжден невестой и принят как уникальный путешественник в общество дружелюбно помешанных. Их принятие его предвосхищает финальную сцену фильма, когда наказанный Толстяк вновь принимает себя в их компанию, отвергнув большее безумие войны.
В некотором смысле уместно, что наименее успешные части фильма находятся за пределами деревни, где комические стереотипы заменяют причуды, а комедия нарисована гораздо более широкими мазками. В частности, полковник Макбибенбрук (Адольфо Чели, более известный как Эмиль Ларго в "Шаровой молнии") неприятно близок к пародии, и его роль была бы гораздо лучше сыграна с таким актером, как Тревор Ховард, который мог бы преуспеть в ироничной напыщенности.
У немцев дела обстоят не лучше, и, хотя их капризы забавны и легковесны, не хватает деликатности, с которой изображены сумасшедшие. Можно заподозрить, что Де Брока больше ассоциируется с добродушием душевнобольных, как и все мы, имея выбор, и это сочувствие отражается на экране
Что характерно, сумасшедшие не совсем забывают о враждебном мире, который их окружает, хотя они довольствуются тем, что игнорируют непосредственную угрозу разрушения и предупреждения Плампика. В конце фильма, как только противоборствующие силы символически уничтожают сами себя, Марсель говорит: "Я устал от этой игры, давайте вернемся в наши комнаты". С нарочитой грустью они сбрасывают с себя свои игровые мантии и возвращаются в свое убежище, сцена расставания в то же время тихая, серьезная и в высшей степени здравомыслящая. Ясно, что они сумасшедшие - но не сумасшедшие.